|
楼主 |
发表于 2020-2-26 23:43:03
|
显示全部楼层
跪着铺正了衣襟开始诉说,
光明昭彰我已得中正之道。
驾起四条玉龙乘着鷖鸟之车,
忽然风卷飞尘我便冉冉升高。
清早在苍梧山下发车起程,
傍晚我便到了昆仑山的悬圃。
打算在神灵所聚的泽薮稍留,
而太阳很快下落时已近暮。
我命令羲和慢速按节而行,
遥望崦嵫山不要急于靠近。
道路十分漫长十分遥远,
我将上上下下去求索探寻。
让我的马在日浴处咸池饮水,
把我的车辔系上神木扶桑。
折下若木的树枝遮蔽阳光,
姑且逍遥自在从容游逛。
让月御望舒开路先行,
让风神飞廉奔走跟随。
鸾凰为我在前面警戒,
雷师告诉我哪些还没具备。
我命令凤鸟高高飞腾,
白天黑夜都不中断休歇。
旋风聚起气团紧紧相连,
率领云霞虹霓前来迎接。
纷乱杂沓它们时聚时散,
色彩斑斓它们或上或下。
我命令天帝的门官打开天门,
他倚靠天门看着我装聋作哑。
此时日光黯淡白天将要过去,
绾结幽兰久久地伫立。
世道混浊是非善恶不分,
喜欢抹杀美德对人满怀妒忌。
清早我将渡过昆仑山下白水,
再登上阆风把马缰系住。
忽然回头观望便痛哭流涕,
哀伤这高丘之上并无神女。
匆匆又漫游东方青羊之宫,
折了琼树枝条加长佩饰。
趁着开放的花朵还没凋谢,
物色可接受馈赠的人间女子。
我命令云神丰隆驾起云朵,
去寻找洛神宓妃的踪迹。
解下佩带表示交结的欢言,
我让钟鼓之乐来传情达意。
介绍人忙碌奔波来来去去,
忽觉难以说动对方太执拗。
晚上她到穷石之地歇息,
早上她在洧盘之水洗头。
仗着她的美貌而十分骄傲,
成天寻欢作乐恣意嬉游。
虽然她确实美丽但过于无礼,
因此我丢开她转而他求。
到四方极远之地浏览观察,
在天巡行一周我便下降落地。
远望玉饰的高台挺拔耸立,
看见有娀氏的美女简狄。
我命令鸩鸟作媒去传话,
鸩鸟却告诉我说她不好。
雄鸠鸣叫着飞向远处,
我又讨厌它浅薄轻佻。
心中犹豫而疑惑不定,
想自己前往又觉得不够稳妥。
凤凰已接受聘礼去转送,
我担心高辛氏会抢先联络。
想去远方居住又无处安身,
姑且游荡一番逍遥彷徨。
趁着少康还没有结婚成家,
留有有虞氏两个姚姓姑娘。
信使能力差媒人又笨拙,
我担心他们传话不牢靠可信。
世道混浊嫉妒贤能之士,
喜好掩盖美德而宣扬恶行。
闺房幽深迂远难以通达,
明哲的君王又没有觉悟清醒。
怀着我的衷情不能抒发,
我怎能长久忍受这种环境!
第六段。写幻想中的境界,借求爱的炽热和失恋的苦痛来象征自己对理想的追求。综合它的内容,有下列几点值得注意:第一,由于屈原爱国之深,尽管在上述恶劣环境中备受各种打击,但耿耿此衷,他仍然是锲而不舍的。这种发自内心不可抑制的强烈情感,亦惟有爱情的追求能仿佛其万一;因而就产生了以“求女”为中心的幻想境界,并形成这种上天入地驰骋幻想的表现形式。第二,要实现自己的政治理想,首先必须争取统治者的信任,正如爱情不是抽象的概念而必须有其具体的追求对象一样。屈原所追求的,有九重的天女,有高丘的神女,有人间的佚女,她们的身份不同,但在她们的身上同样可以寄托爱情;也如楚国统治集团当中的任何一员,都有可能通过他们来实现自己的理想。旧说,以求女喻思君,基本上符合于屈原当时的心理状态。可是所谓“女”,决不仅仅是象征“君”。张惠言认为这一段是说“以道诱掖楚之君臣卒不能悟”,最为切合原文文义。至于哪一类的女性是影射哪一种人,则文学作品里的艺术形象不同于哲学社会科学的逻辑思维,是不可能刻舟求剑机械地加以分类的。第三,屈原求爱的心情是炽热的,可是他选择对象的条件则是极其苛刻的。他不仅追求美丽的容貌,更重要的是高尚的道德品质。那就是说,政治上的结合必须建筑在共同的思想基础上;同时,即使有了适当的对象,又必须通过媒介的关系。那也就是说,无论在任何情况下,他决不肯枉尺直寻,不择手段以求进身的。爱情的炽热和求爱条件的苛刻,正是矛盾的焦点;失恋的苦痛,就是在这个焦点上形成的。因此在“上下求索”的过程中,回答他满腔热情的只是空虚和幻灭,怅惘与彷徨。他在幻觉中的一切感受,正是“溷浊不分,蔽美称恶”的丑恶现实的反映。 |
|